スキップしてメイン コンテンツに移動

南京国際委員会の委員長であるジョン・H・D・ラーベからの南京日本軍司令官への感謝状。Letter of thanks from John H. D. Rabe, Chairman of the International Commission on Nanking, to the Commander of the Japanese Army in Nanking.

Document No. 1 (Z 1)

INTERNATIONAL COMMITTEE FOR NANKING SAFETY ZONE
5, Ninghai Road
December 14, 1937
Japanese Commander of Nanking.
Honorable Sir:
We come to thank you for the fine way your artillery spared the Safety Zone and to establish contact with you for future plans for care of Chinese civilians in the Zone.
The International Committee has taken responsibility for putting people into buildings' in the area, has stored rice and flour for feeding the population temporarily, and has taken control of the police in the area.
We would respectfully request that the Committee may:
1. Be favored with a Japanese guard at entrances to the Safety Zone.
2. Be allowed to police the inside of the area with its own civilian police who are armed only with pistols.
3. Be allowed to carry on sale of rice and operate its soup kitchens in the area.
a. We have stores of rice in other parts of the city and would like to have free passage of trucks to secure them.
4. Be allowed to continue the present housing arrangements until the common people can return to their homes. (Even then there will be thousands of homeless poor refugees to care for.)
5. Be given the opportunity to cooperate with you in restoring telephone, electric, and water services as soon as possible.

Yesterday afternoon an unforeseen situation developed when a number of Chinese soldiers were trapped in the northern part of the city. Some of them came to our office and pleaded in the name of humanity that we save their lives. Representatives of our Committee tried to find your Headquarters but got no farther than a captain on Han Chung Lu. So we disarmed all these soldiers and put them into buildings in the Zone. We beg your merciful permission to return these men to peaceful civilian life as is now their desire.
We would further like to introduce to you the "International Red Cross Committee of Nanking" with Rev. John Magee (American) as Chairman. This International Red Cross Committee has taken charge of the former military hospitals at the Ministry of Foreign Affairs;, the Ministry of Railways, and the Ministry of War, the Red Cross Committee yesterday disarmed all men on these places and will see that these buildings are used only for hospital purposes. If it is possible to put all the wounded in it, we suggest transferring all the Chinese wounded to the Ministry of Foreign Affairs building.
We will be glad to cooperate in any way we can in caring for the civilian population of this city.
Most respectfully yours,
International Committee for Nanking
Safety Zone
John H. D. Rabe, Chairman.
INTERNATIONAL COMMITTEE FOR NANKING SAFETY ZONE
5, Ninghai Road
Telephones : 31961
32346
31641

Membership List
Name Nationality Organization
1. Mr. John H. D. Rabe, Chairman German Siemens Co.
2. Dr. Lewis S. C. Smythe, Secretary American University of Nanking
3. Mr. P. H. Munro-Faure British Asiatic Petroleum Co.
4. Rev. John Magee American American Church Mission
5. Mr. P. R. Shields British International Export Co.
6. Mr. J. M. Hanson Danish Texas Oil Co.
7. Mr. G. Schultze-Pantin German Shingming Trading Co.
8. Mr. Ivor Mackay British Butterfield and Swire
9. Mr. J. V. Pickering American Standard-Vacuum Oil Co.
10. Mr. Eduard Sperling German Shanghai Insurance Office
11. Dr. M. S. Bates American University of Nanking
12. Rev.W. P. Mills American Northern Presbyterian Mission
13. Mr. J. Lean British Asiatic Petroleum Co.
14. Dr. C. S. Trimmer American University Hospital
15. Mr. Charles Riggs American University of Nanking
INTERNATIONAL RED CROSS COMMITTEE OF NANKING
5, Ninghai Road.
Telephones : 32346
31641
31961
1. Rev. John C. Magee, Chairman
2. Mr. Li Chiiin-nan, Vice-Chairman
(Chinese Red Cross Society of Nanking)
3. Mr. W. Lowe, Vice-Chairman
4. Rev. Ernest H. Forster, Secretary
5. Mr. Christian Kroeger, Treasurer
6. Mrs. Paul de Witt Twinem
7. Miss Minnie Vautrin
8. Dr. Robert O. Wilson
9. Mr. P. H. Munro-Faure
10. Dr. C. S. Trimmer
11. Rev. James McCallum
12. Dr. M. S. Bates
13. Mr. John H. D. Rabe
14. Dr. Lewis S. C. Smythe
15. Rev. W. P. Mills
16. Mr. Cola Podshivoloff
17. Paastor Shen Yu-shu

Since contact could not be established with the Japanese Commander on December 14 and several groups of disarmed Chinese soldiers and civilians were tied up and marched off on that day in spite of the protests by the members of the Committee, the Committee decided that a more comprehensive statement regarding disarmed Chinese soldiers in the Zone should be made. So on the morning of December 15 the Chairman of the Committee addressed a letter to the Attache at the Japanese Embassy {now Vice-Consul) as follows (Doc. No. 2). This letter was presented to Mr. Fukuda at the same time as Document No. 1 during the forenoon of December 15. He had come to the Zone Headquarters to inquire about the Zone. Consequently, the statement {by the Chief of the Special Service Corps at noon that day was also an answer to this letter.

(See Document No. 4.)



文書番号1(Z 1)

南京安全地帯に関する国際委員会
寧海路5号
1937年12月14日
南京の日本軍司令官殿。
閣下:
我々は、貴軍の砲兵隊が安全地帯を無事に救ったことに感謝し、同地帯の中国民間人の保護に関する今後の計画について連絡を取るために来ました。
国際委員会は、同地帯の建物に人々を収容する責任を負い、住民の一時的な食糧として米と小麦粉を備蓄し、同地帯の警察を統制しました。
我々は、同委員会に次のことを謹んで要請します。1
. 安全地帯の入口に日本軍の警備員を配置すること。2
. ピストルのみで武装した独自の民間警察で同地帯の内部を警備すること。3
. 同地帯で米の販売と炊き出しを行うこと。a
. 市内の他の場所に米の備蓄があり、それを保管するためにトラックの自由な通行を認めてほしい。4
. 一般の人々が自宅に戻ることができるまで、現在の住宅制度を継続すること。 (それでも、何千人ものホームレスの貧しい難民を世話しなければならないでしょう。)
5. 電話、電気、水道サービスをできるだけ早く復旧するために協力する機会が与えられる。

昨日の午後、数人の中国兵が市の北部に閉​​じ込められるという予期せぬ事態が発生しました。彼らのうちの何人かは私たちの事務所に来て、人道の名において命を救ってほしいと懇願しました。私たちの委員会の代表はあなたの本部を探そうとしましたが、漢中路の隊長にたどり着くことしかできませんでした。そこで私たちはこれらの兵士全員の武器を取り上げ、彼らを特区内の建物に収容しました。私たちは、彼らが今望んでいるように、彼らを平和な民間生活に戻すことをあなたの慈悲深い許可をお願い
します。さらに、ジョン・マギー牧師(米国人)を委員長とする「南京国際赤十字委員会」をご紹介したいと思います。この国際赤十字委員会は、外務省、鉄道省、陸軍省の旧軍病院を管理しており、赤十字委員会は昨日これらの場所のすべての兵士の武器を取り上げ、これらの建物が病院目的のみに使用されるようにします。負傷者全員を収容することが可能であれば、私たちはすべての中国人負傷者を外務省の建物に移送することを提案します。
私たちはこの都市の民間人の世話をするために、できる限りの協力を喜んで行います。
敬具、
南京国際委員会
安全区
ジョン・HD・ラーベ会長。
南京安全地帯に関する国際委員会
寧海路5号
電話番号: 31961
32346
31641

会員リスト
氏名 国籍 組織
1. ジョン HD ラーベ氏、会長 ドイツ シーメンス社
2. ルイス SC スマイス博士、秘書 南京アメリカン大学
3. PH マンロー フォール氏、英国アジア石油会社
4. ジョン マギー牧師 アメリカン アメリカン教会宣教団
5. PR シールズ氏、英国国際輸出会社
6. JM ハンソン氏、デンマーク テキサス石油会社
7. G. シュルツェ パンティン氏、ドイツ シンミン貿易会社
8. アイヴァー マッケイ氏、英国バターフィールド アンド スワイヤー
9. JV ピカリング氏、アメリカン スタンダード バキューム オイル社
10. エドゥアルド シュパーリング氏、ドイツ 上海保険事務所
11. MS ベイツ博士、南京アメリカン大学
12. WP ミルズ牧師、アメリカ北部長老派教会宣教団
13. J. リーン氏、英国アジア石油会社
14. CS トリマー博士、アメリカ大学病院
15. チャールズ南京リッグスアメリカン大学

南京国際赤十字委員会
寧海路5番地。
電話番号: 32346
31641
31961
1. ジョン・C・マギー牧師、会長
2. 李其仁南氏、副会長
(南京中国赤十字社)
3. W・ロウ氏、副会長
4. アーネスト・H・フォースター牧師、書記
5. クリスチャン・クローガー氏、会計
6. ポール・デ・ウィット・トゥイネム夫人
7. ミニー・ヴォートリン嬢
8. ロバート・O・ウィルソン博士
9. PH・マンロー・フォール氏
10. CS・トリマー博士
11. ジェームズ・マッカラム牧師
12. MS・ベイツ博士
13. ジョン・HD・ラーベ氏
14. ルイス・SC・スマイス博士
15. WP・ミルズ牧師
16. コーラ・ポドシヴォロフ氏
17. シェン・ユーシュ牧師
12月14日に日本軍司令官と連絡が取れず、委員会メンバーの抗議にもかかわらず、その日に武装解除された中国軍兵士と民間人の数グループが縛られ、連行されたため、委員会は、当該地帯の武装解除された中国軍兵士に関してより包括的な声明を出すべきだと決定した。そこで、12月15日の朝、委員会委員長は、日本大使館の武官(現副領事)に次のような手紙を送った(文書番号2)。この手紙は、12月15日の午前中、文書番号1と同時に福田氏に提出された。福田氏は、当該地帯について問い合わせるために、当該地帯の司令部に来ていた。したがって、同日正午の特別任務部隊長の声明は、この手紙に対する回答でもあった。

(資料4参照)

コメント